BLACKBIRD DAYS is a beautifully-patterned language machine that immerses our memory in pools of anomie and acedia, the shadows of ambiguity, and the eccentric humor of Buster Keaton, as three brothers walk blindly through minefields of their own devising and the more normal sloughs of complexing parents, half-wrenched romantic-emotional situation comedies, and the damnable absence of an unwavering pivot. In matters of craft, the book has welcomed into the conspiracy we build with Chowder: bright lights of felicitous syntax, new movie locations and sets, and a Giotto of harmony (by way of rhetorical taleteller person shifts, happy tropes, and a significant enhancement of the world’s prose literature art).
We are thanking Ken, tankards swinging recklessly above our heads to the choppy and catchy music!
In the earlier birdscenes of the book, it is suggested that we, like the boys, can take our cues from things, positions, shades, stations, perspectives, shapes, and from hue and light, speculating that the ways things only look and appear, really are the touchstones of the deepest meanings of our life; as if at any moment the feng shui of the things in the aquarium, in which we endlessly circle, is going to animate, to speak, to direct us as might a square dance caller, to form the patterns of our living lives in acceptable, desirable, and anguish-free ways.
Where resides the soul?
“The brush of artifice.”“Deliberate delusions.”“Time lost.”“More to life than can be despaired of.” Then: a true inflection towards equanimity appears, a slowly materializing rosy dawn: there is the allowance and possibility that Will‘s backyard picnic with reading Lucy and gamboling Sarah will include an eminently peaceful nap in a hammock, and a potato salad that does not include some neighbor’s or friend’s wildly estranging ‘extra ingredient;’ Delsey and Neal will laugh
simultaneously at a joke that is nothing like Neal’s; and Howard abandons his profession and writes language philosophy based on his discovery of synonym paragraphs, those fluid bridge-tunnels dwelling in the space between metaphor and denotation. All of this is by way of our extended afternoon of cafĂ© beers with amiable Chowder, though “a more objective chronicler” might have made us drear along the way.
Bonus punt:
A lot of guys might wish that the boys had been able to take to their heart the Karenin sections of UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING. KC’s unwavering faith in narrative (circa 1979-1980:
typed) may be quaint, but a few barks and ruffs and woofs might have sprung the diffuse woes into the stick chased to exhaustion and the drooling, lapping tongue.
No comments:
Post a Comment